Potser haureu vist alguns cops que al començar un capítol, apareix una frase en japonès que ningú la subtitula. Per donar-vos un exemple, es pot veure en aquesta captura de Yakitate!! Japan:
Segur que la majoria no sabeu què significa... Doncs bé, la traducció és:
"Quan miris anime a la televisió, assegura't d'il·luminar l'habitació i no apropar-t'hi massa."
Només era una curiositat. No ho traduïm a les sèries perquè és una tonteria
AVÍS IMPORTANT:
Aquest fòrum fa temps que no té prou activitat i hem decidit desconnectar-lo del web de CatSub. En un futur, continuarà disponible, però com a fòrum de només lectura, perquè no se'n perdi el contingut. Si vols deixar-nos comentaris, pots fer-ho directament a les notícies o a les corresponents fitxes de cada sèrie a Fansubs.cat.
Aquest fòrum fa temps que no té prou activitat i hem decidit desconnectar-lo del web de CatSub. En un futur, continuarà disponible, però com a fòrum de només lectura, perquè no se'n perdi el contingut. Si vols deixar-nos comentaris, pots fer-ho directament a les notícies o a les corresponents fitxes de cada sèrie a Fansubs.cat.
Curiositat del principi d'alguns capítols
RE: Curiositat del principi d
doncs si, kina tonteria x"D
- Sheikah
- Filòleg
- Entrades: 207
- Membre des de: 10/08/2004 a les 19:30
- Ubicació: Barcelona o el poble, Catalunya
- Sexe:
- Contacta:
RE: Curiositat del principi d
Haha, és una tonteria, vale, però jo ho subtitularia! Tal i com m'ha fet gràcia a mi, a qualsevol altre li'n podria fer. Directament, jo posaria els subtítols just damunt de les lletres japoneses, i ja està ^^
Em va costar lo seu, però quan ja portava unes quantes series m'hi vaig dedicar i vaig acabant entenent-ho xD
El meu japonès encara no és prou bo, però fent un puzzle amb les partícules que entenia es podia deduir la frase xD
El meu japonès encara no és prou bo, però fent un puzzle amb les partícules que entenia es podia deduir la frase xD
>> El meu Blog !