AVÍS IMPORTANT:
Aquest fòrum fa temps que no té prou activitat i hem decidit desconnectar-lo del web de CatSub. En un futur, continuarà disponible, però com a fòrum de només lectura, perquè no se'n perdi el contingut. Si vols deixar-nos comentaris, pots fer-ho directament a les notícies o a les corresponents fitxes de cada sèrie a Fansubs.cat.
Quina mania >.< No diuen Lleide, sinó Lleidɛ (la e aquesta rara és la e oberta, però en síl·laba àtona, una cosa molt rara). A part, jo dic Lleida (sóc de la part oriental de Les Garrigues)
PD: Spike, reconeix-ho, som nosaltres els que parlem bé
Ereza ha escrit:PD: Spike, reconeix-ho, som nosaltres els que parlem bé
MAI!!!
De fet ningú sap parlar. Tu, per exemple, sempre em fas confondre el veure pel beure, els dius igual. Fes com els lleidatans que els diem diferent.
Aquests catalans orientals...
La prova per saber quin dialecte parles és dir en català la frase "Dios debe diez". Si dieu els dos últims igual, és que parleu català oriental (no és una regla general però he comprovat empíricament que és certa xDD)
shaidarol ha escrit:La prova per saber quin dialecte parles és dir en català la frase "Dios debe diez". Si dieu els dos últims igual, és que parleu català oriental (no és una regla general però he comprovat empíricament que és certa xDD)
No sé quin títol posar-li. Si de cas, Panda, canvia'l xD Jo no sóc de llengua.
Almenys el podies haver mogut de fòrum, que a Descàrregues no sé què hi pinta xDD
L'Spike segur que deu dir: [déw ðéw ðέw], jo en canvi dic com vosaltres: [déw ðέw ðέw]. Tot és culpa de l'estrany dialecte garriguenc, que a la part més oriental (de Borges cap a la dreta) comença a transicionar cap a català oriental i es nota en aquestes coses: algunes coses que ells pronuncien é nosaltres ho pronunciem è, i no diem per exemple [ʎéјðɛ] sinó [ʎéјða], etc, etc.