Pàgina 1 de 2

Col·laboració

Publicat: 06/03/2008 a les 19:52
Autor: Dende
Hola,

Ja fa un temps que vaig oferir-me per col·laborar, avui ho torno a fer. M'agradaria ajudar en tasques de traducció i correcció, a poder ser d'anime més que manga.
Si voleu contactar amb mi envieu-me un mail a ricardboada@gmail.com o envieu-me un missatge personal aquí mateix.
Per trobar referències sobre mi podeu anar a un altre fansub català que tots sabem com es diu.

Vinga gràcies per tot!

Dende

Re: Col·laboració

Publicat: 07/03/2008 a les 20:58
Autor: znake
Ricard! Home! Si a tu et coneixia de per aqui! xDD

T'has canviat el nick? És que només recordo que estàs pel MSN crec... Sé que vaig parlar amb tu pero no sé que et vaig dir, que no hi ha feina, potser?

(Wiki de Catsub)
Membres pendents de petició de feina
* ricard_boada: SENSE FEINA


Aish.. Doncs anem començar un altre cop. Quisn idiomes saps? Es que el pand ahauría de traduir Lucky Star, y aquell del MSN que diu te amo Bea també volia fer timing.. Si el panda deixés de queixar-se i algú traduís Lucky Star sería maravillos xD O algu que vulgui fer clannad xD

Re: Col·laboració

Publicat: 09/03/2008 a les 18:43
Autor: .:MorPheuS:.
Jo fa un temps us vaig enviar la traducció de Kumo no Mukou (oi que aquest cop sí que us ha arribat? :haha: ). Si us interessa, puc traduir (Castellà i Anglès principalment; a estones estudio Japonès i amb una mica de BabelFish i rikaichan, podria fer alguna cosa), corregir i, des de fa ben poc, he après a fer timming. En la mesura del possible, us podria donar un cop de mà.
Adéu!

Re: Col·laboració

Publicat: 10/03/2008 a les 19:25
Autor: znake
A mi no m'ha arribat o___o

Re: Col·laboració

Publicat: 10/03/2008 a les 21:41
Autor: .:MorPheuS:.
znake ha escrit:A mi no m'ha arribat o___o
Doncs no serà que no ho vaig posar explícitament en el fòrum :fuet: :fuet: :fuet:
Sort que encara els tinc al PC i per duplicat, que sinó segur que ja l'heu perdut... :shock:

Re: Col·laboració

Publicat: 23/03/2008 a les 11:22
Autor: Chikedor
Yo me ofrezco para traducir Lucky Star al castellano ._..

(¡Escribo en Castellano porque es un dominio ".net"!)

Re: Col·laboració

Publicat: 23/03/2008 a les 13:19
Autor: Ereza
Chikedor ha escrit:Yo me ofrezco para traducir Lucky Star al castellano ._..

(¡Escribo en Castellano porque es un dominio ".net"!)
Què hi té a veure que sigui un domini .net, .cat o .pericolospalotes? A més, pots escriure en l'idioma que et doni la gana xD Però els llançaments de CatSub són en català.

I sobre el domini: viewtopic.php?p=5189#p5189

Re: Col·laboració

Publicat: 24/03/2008 a les 13:38
Autor: Chikedor
Ereza ha escrit:
Chikedor ha escrit:Yo me ofrezco para traducir Lucky Star al castellano ._..

(¡Escribo en Castellano porque es un dominio ".net"!)
Què hi té a veure que sigui un domini .net, .cat o .pericolospalotes? A més, pots escriure en l'idioma que et doni la gana xD Però els llançaments de CatSub són en català.

I sobre el domini: viewtopic.php?p=5189#p5189
Si lo he dicho solo por joder xD.

Pues apartir de ahora escribiré en castellano, que me cuesta mucho escribir en catalan.

Lo del dominio ya lo leí ¬¬.

¿Y te has leido que me ofrezco voluntario para traducir Lucky Star al catalan? ¬¬

Re: Col·laboració

Publicat: 24/03/2008 a les 21:05
Autor: Ereza
Chikedor ha escrit:¿Y te has leido que me ofrezco voluntario para traducir Lucky Star al catalan? ¬¬
No, només he llegit que t'oferies per traduir-ho al castellà.

Re: Col·laboració

Publicat: 24/03/2008 a les 21:49
Autor: Chikedor
Pues me refería al catalán >_>.

Re: Col·laboració

Publicat: 25/03/2008 a les 08:17
Autor: znake
Chikedor ha escrit:¿Y te has leido que me ofrezco voluntario para traducir Lucky Star al catalan? ¬¬
Ja saps anglès?

Re: Col·laboració

Publicat: 25/03/2008 a les 16:53
Autor: .:MorPheuS:.
Per cert znake, t'ha arribat el mail demanant-te els fitxers de psd i subtítols? Que no passi com la vegada que et vaig enviar els subtítols de kumo no mukou i pel que fos tampoc t'arribessin. o_o
Adéu!

Re: Col·laboració

Publicat: 25/03/2008 a les 20:41
Autor: znake
Sí, sí. Només m'estic escabullin xD
Bé, quan m'ho vas preguntar no hi era, estava fent la migdiada xD

Re: Col·laboració

Publicat: 25/03/2008 a les 20:56
Autor: Chikedor
Se castellà, i es suficient per a traduir Lucky Star, que es en español.

Re: Col·laboració

Publicat: 25/03/2008 a les 20:58
Autor: znake
Chikedor ha escrit:Se castellà, i es suficient per a traduir Lucky Star, que es en español.
Doncs no és suficient. En castellà s'inventen moltes coses i tradueixen moltes coses malament. Fins i tot els millors fansubs que conec han tingut errors, i nosaltres no els copiarem pas.

Ho sento, no ens serveixes de traductor.

Re: Col·laboració

Publicat: 25/03/2008 a les 21:06
Autor: Ereza
znake ha escrit:Ho sento, no ens serveixes de traductor.
Que borde que ets, serp xDDDD

La idea és traduir de l'anglès abans que fer-ho del castellà, bàsicament perquè com més "amunt" en l'escala de traduccions vagis, menys errors hi pot haver. Com més es retradueix més errors es van acumulant.

L'ideal seria traduir del japonès, però clar... xDD

Re: Col·laboració

Publicat: 25/03/2008 a les 21:41
Autor: .:MorPheuS:.
Ereza ha escrit:L'ideal seria traduir del japonès, però clar... xDD
Per això, amb el temps i una canya m'apuntaré a classes de japonès però en serio, i aleshores CatSub serà un festival :haha: :haha:

Re: Col·laboració

Publicat: 25/03/2008 a les 21:58
Autor: Chikedor
No es borde, es directa. De tota manera yo vaig veure "CatSub" a "Menéame" i vaig decidir apuntar'm-he de colaborador perque sempre m'ha fet ilusió participar en un FanSub, pero ja rai (Es deia així, oi?).

Tot i així em continuaré passant, per si puc ajudar en alguna cosa.

Re: Col·laboració

Publicat: 25/03/2008 a les 22:55
Autor: znake
Dios, no ho sabia, ho acabo de veure xDDD
link

Re: Col·laboració

Publicat: 26/03/2008 a les 14:56
Autor: Chikedor
Jo la vaig enviar a Fresqui, però com si no ho haguès fet xD.