Pàgina 1 de 1

Curiositat del principi d'alguns capítols

Publicat: 06/12/2005 a les 12:17
Autor: znake
Potser haureu vist alguns cops que al començar un capítol, apareix una frase en japonès que ningú la subtitula. Per donar-vos un exemple, es pot veure en aquesta captura de Yakitate!! Japan:

Imatge

Segur que la majoria no sabeu què significa... Doncs bé, la traducció és:
"Quan miris anime a la televisió, assegura't d'il·luminar l'habitació i no apropar-t'hi massa."


Només era una curiositat. No ho traduïm a les sèries perquè és una tonteria ^^u

RE: Curiositat del principi d

Publicat: 28/12/2005 a les 16:21
Autor: DarkDrago
doncs si, kina tonteria x"D

RE: Curiositat del principi d

Publicat: 20/02/2006 a les 20:23
Autor: Sheikah
Haha, és una tonteria, vale, però jo ho subtitularia! Tal i com m'ha fet gràcia a mi, a qualsevol altre li'n podria fer. Directament, jo posaria els subtítols just damunt de les lletres japoneses, i ja està ^^

Publicat: 09/03/2006 a les 04:59
Autor: SiMkiN
És bona aquesta :)

Publicat: 09/03/2006 a les 14:59
Autor: wolffan
Sip és una tonteria, però en el meu cas les traduccions que faig si que ho poso... ^^.
Si no recordo malament a t5 ho posaven.

Publicat: 09/03/2006 a les 18:06
Autor: Sheikah
A telecinco ho posaven? xD A mi com a molt em sona que posessin un cartell dient que és recomanable veure la tele amb els pares quan feien Pokémon. I aquests cartellets... em sobta molt, ja que normalment només ho fiquen en les versions japoneses que s'emeten per la tele n-nu

Publicat: 09/03/2006 a les 20:57
Autor: SiMkiN
Ja, però com Pokèmon es va fer tristament famosa (inicialment) pels atacs epilèptics dels nanos... :?

Publicat: 20/04/2006 a les 00:23
Autor: VCarter
Em va costar lo seu, però quan ja portava unes quantes series m'hi vaig dedicar i vaig acabant entenent-ho xD
El meu japonès encara no és prou bo, però fent un puzzle amb les partícules que entenia es podia deduir la frase xD