AVÍS IMPORTANT:
Aquest fòrum fa temps que no té prou activitat i hem decidit desconnectar-lo del web de CatSub. En un futur, continuarà disponible, però com a fòrum de només lectura, perquè no se'n perdi el contingut. Si vols deixar-nos comentaris, pots fer-ho directament a les notícies, a les corresponents fitxes de cada sèrie a Fansubs.cat o a la comunitat de Fansubs.cat.
Potser haureu vist alguns cops que al començar un capítol, apareix una frase en japonès que ningú la subtitula. Per donar-vos un exemple, es pot veure en aquesta captura de Yakitate!! Japan:
Segur que la majoria no sabeu què significa... Doncs bé, la traducció és:
"Quan miris anime a la televisió, assegura't d'il·luminar l'habitació i no apropar-t'hi massa."
Només era una curiositat. No ho traduïm a les sèries perquè és una tonteria
Haha, és una tonteria, vale, però jo ho subtitularia! Tal i com m'ha fet gràcia a mi, a qualsevol altre li'n podria fer. Directament, jo posaria els subtítols just damunt de les lletres japoneses, i ja està ^^
A telecinco ho posaven? xD A mi com a molt em sona que posessin un cartell dient que és recomanable veure la tele amb els pares quan feien Pokémon. I aquests cartellets... em sobta molt, ja que normalment només ho fiquen en les versions japoneses que s'emeten per la tele n-nu
Em va costar lo seu, però quan ja portava unes quantes series m'hi vaig dedicar i vaig acabant entenent-ho xD
El meu japonès encara no és prou bo, però fent un puzzle amb les partícules que entenia es podia deduir la frase xD